Perthのお昼時、赤信号で止まるとルームミラーから後ろの車の様子が見えました。父親と8年生ぐらいの女の子。女の子は海苔巻きをほおばっています。
私が現地の中等教育学校に勤め始めた1992年に家庭科の先生から海苔巻きを9年生のクラスで作ることを頼まれたことがありました。新設校で初めての海苔巻きの実演試食会は、結局誰も手をつけようとはせず、大失敗のうちに終わりました。食物を教えるわけではありませんでしたが、むずかしい前途を予想しました。 30数年が経ち、和食もオーストラリアの社会で市民権を得ています。日本発のアニメ、ゲーム、音楽などから強力な影響を受けている子どもたちが、ある種の期待感を持って教科としての日本語を選択してきます。 質問です。 ① 人々の興味や関心、直接関わる社会が常に変化していくように、学校経営や運営の仕方を適時に変えていくことがむずかしいのはなぜでしょうか。 ② 子どもたちの学習内容、方法、評価を社会の変化に対応して変えていくことが、教師個人のレベルでも、学校や行政のレベルでもむずかしいのはなぜでしょうか。また、往々にして自主的・自発的な変革が歓迎されないのはなぜでしょうか。 それらの疑問に対して、そもそも学校の存立自体から受け継いだ?課題があるという見方があります。 “Schools have been built largely to control and channel populations, disseminate what counts as 'official knowledge' and socialise new generations into particular economic and social structures. Broadly speaking, national school systems are not and never have been predominantly 'for the people'; schools are and have been predominantly for the existing national economy and social system. When social systems are in periods of rapid transformation the role of schools becomes contradictory. They teach knowledge that is no longer relevant, socialise individuals into roles that no longer exist, and provide the mindsets needed to continue ways of life that are rapidly disappearing” Zack Stein (2019) そして教育に関わる人々が変わり続ける社会を認識しようとしない現実と、仮に認識したとしても自らを変革しようとしない現実もありそうです。 “The unfortunate reality, however, is that most schools are nowhere near acknowledging the new realities and challenges of a world in profound transition. And even if they are acknowledged, many governments and societies are creating roadblocks to any real transformational change. Just tweaking the status quo is the safer response.” Will Richardson (2024) 実際の学校が社会の動向から乖離しているだけでなく、子どもたちや保護者の意識や感覚に驚くほど鈍感になってしまっている現実があります。子どもたちに価値のある学習活動や環境を提供する側として、私は何をどうやって変えることができるか考えてみたいと思います。 コメントの受け付けは終了しました。
|
Author萩原 伸郎 Archives
5月 2025
Categories |